如果别的驾驶员对你进行善意的提醒――读彼得?海斯勒《寻路中国》

发布日期: 2012-08-09

  仔细琢磨这段文字,会觉得弱智得可笑,以至于荒诞而不真实。但事实上,这正是我们曾经经历的科目一考试里的部分——就如同在《寻路中国》中,一个外国人眼里荒诞、我们读者甚至也觉得荒诞得不真实的一些东西,正是我们置身其中的生活。
  来自美国密苏里州的牛津文学硕士彼得·海斯勒在中国考了驾照后开着一辆租来的车上路了。这是2001年,“在此后的七年中,我驾车漫游于中国的乡村与城市。这七年也正是中国汽车业的高速发展期,单在北京一地,每天申领驾照的新人就有一千多,其中有好几年,乘用车销售额的年增长率超过了百分之五十。仅仅两年多的时间,中国政府在乡村所铺设的公路里程数,就超过了此前半个世纪的总量”。在高速的汽车工业背景下的这几年,中国的经济和思想观念发生了巨大变化。变化的因与果、动机与过程,实在不是一本小书所能承载,但作者把视线放到最低,从乡村和偏远的城镇短时期的变化管窥一个时代的面目。
  《寻路中国》很巧妙地把7年的行路见闻分成了三部分:第一部分是一人开车沿着长城西行,写北方草原的闭塞与苏醒,汽车工业的振兴对于中国内地人生活的改变;第二部分作者租车来到北京之北长城脚下一个与公路还差几公里连接的小村庄住了几年时间,观察一个小村一部分人的生活状态和政治、宗教生活,写房东一家由农民而商人的经历;第三部分,作者开车来到落后于东南沿海经济的浙江丽水这个小城,在工业大潮席卷这里的时候的巨大变化。
  最近十多年的巨变让记录现代中国成为一个不可能的任务,但彼得·海斯勒冷静而克制,他没有过多批评时政,没有那种西方人于中国的猎奇心态,他用一种温润的人文关怀,总是慢慢地进入、参与最底层的老百姓、打工仔和小老板的生活,让他们愿意跟他说实话。他说,“根据我的所见所闻,这个国家最大的焦虑是极度个体化,极度内在化的。很多人都在探究,他们渴望某种宗教的或者哲学的真理,他们愿意跟他人建立起一种有意义的纽带和联系。在把过去的经验应用到现代的挑战方面,他们遇到了麻烦。”他的善意来自他在记录这“麻烦”并理解这些。我们多年来习以为常的风俗、关系、恶习、抱怨,我们的焦虑、困惑与迷失……由他表达出来,成为一面镜子,有时候我们华服丽裳,有时候我们没穿裤子。感谢彼得·海斯勒,用善意的提醒,带我进入了这么一个这样熟悉又这样陌生的中国。
  回到封面,空无一人的草原,新的柏油路边,一个我们在全国各地都能看到的玻璃钢纤维做的交警塑像,一种茫然的关注,一种狐假虎威的管理手段,一个光鲜的假人,一种新的生活,一种联系,一种渴望……就像一种隐喻,一个符号。是的,这是在中国,曾经的中国,现在的中国。(颜铭)
(《寻路中国》,【美国】彼得·海斯勒著,李雪顺译,上海译文出版社,2011年1月第1版,定价:33.00元)


日期:2012-08-09 15:12:26
来源:华中电网有限公司

相关链接